Eventos festivos de janeiro a junho

Como se familiarizar com a linguagem que os canadenses realmente usam no dia a dia? Nesta série "Canadian English: Quirky, eh?" levamos os ouvintes a um mergulho no ambiente do Canadá, conversando sobre amenidades, reconhecendo alimentos exclusivos e navegando por regras gramaticais e expressões coloquiais. Ganhe familiaridade com o inglês canadense!

0
392

OUÇA EM INGLÊS

Gostou deste episódio? Clique no copo e nos pague um cafezinho 🙂

Leia abaixo a transcrição (original em inglês)

Party on, Wayne.
Events from January to June

 Ganhe familiaridade com o inglês canadense

Olá! Hello! Bonjour! Bem-vindo e obrigado por sintonizar em um novo episódio da nossa série  Inglês canadense: peculiar, né? (Canadian English: Quirky, eh?). Vamos nos divertir e, com sorte, aprender um pouco, ao longo do caminho, sobre alguns dos aspectos mais peculiares da língua inglesa. Em particular, o inglês canadense.

Os canadenses adoram comemorar. Onde há um motivo, há uma festa. Olá, meu nome é Lawrence, mas meus amigos me chamam de Larry e, hoje, vamos fazer um brinde aos eventos festivos que podem ser exclusivos do Canadá, mas, certamente abertos ao mundo.

Nós, canadenses, observamos, com grande entusiasmo, qualquer feriado nacional que nos dê um dia de folga remunerado. Não estamos sozinhos ao antecipar, a cada ano, 11 maravilhosos finais de semana prolongados. Mas, a maioria das culturas também celebram seus eventos religiosos ou de suas tradições.

Ficamos igualmente entusiasmados com os eventos de entretenimento cultural como Oscar, Tonys e Golden Globes, como o resto do mundo.

Somos fãs fervorosos dos principais eventos esportivos: da FIFA à WWE, da NASCAR às Olimpíadas, da World Series ao Super Bowl, assim como da Stanley Cup e da NBA. Nós, o Norte!

Você deve se lembrar de um outro episódio, em que eu minimizei os estereótipos canadenses parodiados no programa Saturday Night Live. São hilários, sim, mas não são típicos da maioria dos canadenses. Então, eu tive que rir do comercial de TV durante uma das transmissões do Super Bowl, que mostrava ninguém menos que Mike Myers e Dana Carvey revivendo os seus personagens adolescentes do programa Wayne’s World. Este é o primeiro dos dois episódios que homenageiam a sua genialidade cômica. A festa continua, Wayne!

Nesta parte de hoje, começaremos por janeiro, o primeiro mês do ano civil. Esta é uma época em que 99% da nossa população está saindo do coma alimentar coletivo das férias de dezembro, recheadas com ameixas açucaradas, pão de gengibre, peru e biscoitos. E ainda estamos tropeçando em enfeites e papel de presente. No entanto, estamos prontos para cair direto para um novo ciclo.

Janeiro

A transição das tradicionais Boas Festas de dezembro para o excesso de champanhe do Ano Novo é quase imperceptível. E sem perder o ritmo, já começamos a comemorar o Ano Novo Lunar. Há um número significativo de canadenses chineses em cada província, e então, Kung hei fat choi!

Fevereiro

O Carnaval d’hiver (Carnaval de Inverno de Quebeque) é a maior e mais antiga celebração de inverno do mundo. Onde mais você pode ver um boneco de neve gigante dançando por toda parte? Onde mais você verá lenhadores com motosserras transformando blocos de gelo em anjos filigranados? Onde mais você verá residentes e visitantes dançando nas ruas e cantando juntos, sob um frio brutal? Onde mais é normal você carregar uma grande bengala de plástico vermelho, com 1,2 litros de uma mistura alcoólica super forte conhecida como caribou? Ela te aquece de dentro para fora!

Março

A nossa tradição mais notável do mês de março é a deliciosa prática de sair adoçando tudo. Onde há árvores de bordo, está a seiva do maple syrup. E, por isso, este xarope se tornou um dos principais produtos de exportação do Canadá. E em nenhum outro lugar há uma indústria maior do que em Quebeque. A experiência da “cabane a sucre” ou “sugar shack” inclui passeios em carroças de feno pela floresta e observação da transformação da seiva fervendo em enormes tonéis. Em seguida, o derramamento da calda quente na neve fresca forma uma guloseima de açúcar cristalizado. O banquete tradicional inclui presunto caramelizado com bordo, feijão cozido, panquecas e sopa de ervilha.

Há uma população irlandesa significativa no Canadá, então “the wearing of the green” (o uso da cor verde) é respeitado no Dia de São Patrício. Muitas comunidades realizam eventos temáticos com direito a cortejos bem-comportados. Isso foi o que eu presumi, quando participei de uma festa em Toronto. O que descobri foi um grupo muito grande de pessoas ocupando uma rua principal e parando em todos os estabelecimentos licenciados, ao longo do caminho, para beber cerveja verde. É um evento popular entre o público universitário. Não ficam todos um pouquinho irlandeses no “St Paddy’s Day” (Dia de São Patrício)?

Abril 

Nada acontece em abril. É o mês dos impostos.

Maio

Ahhh…. o primeiro fim de semana longo da época! Embora o dia 24 de maio seja, oficialmente, o “Victoria Day” (Dia da Vitória), em honra a Rainha Vitória, tendemos a chamar-lhe May 2/4 Weekend. Este é o fim de semana onde pegamos algumas caixas de cerveja, nos dirigimos para o “Norte” e abrimos as nossas casas de campo para o verão. As docas viram assunto, as criaturas que hibernam saem ao exterior, churrasqueiras são acesas. Não importa quão longe se viaje para Norte, ainda haverá mais “para o Norte” ainda, para se afastar de tudo.

E assim começam os engarrafamentos semanais das sextas-feiras à tarde, enquanto os moradores da cidade embarcam em uma jornada de 2 a 3 horas até os chalés. Lugares como Kawarthas, Muskokas ou Haliburton, Whistler e Sunshine Coast, Banff, Lake Louise, Les Laurentides… só os nomes já soam idílicos. E, de fato, os são.

Junho

Para uma diversão extravagante com muitas cores, risos e espetáculos incríveis, o Pride Toronto é o lugar para se estar durante a última semana de junho. Nos últimos 40 anos, Toronto tem recebido de braços abertos à comunidade internacional LGBTQI+ com um dos maiores festivais do Orgulho Gay do mundo.

A cidade vai crescendo no colorido, à medida que sua comunidade diversificada celebra a solidariedade por meio de música, conferências e três desfiles incríveis: o Trans Pride, a Dyke March e a massiva Pride Parade, com carros alegóricos, fantasias extravagantes, boás de plumas, tudo nos tons do arco-íris. Casais gays de todo o mundo aproveitam este evento para se casar, desde que o Canadá se tornou um dos primeiros países a reconhecer, legalmente, as uniões do mesmo sexo.

O verão no Canadá é quando os festivais ganham alta velocidade. Junte-se a nós no segundo episódio deste tema, para dar uma olhada também no Calgary Stampede, CNE, TIFF e muitos mais.

Esperamos que você tenha gostado do episódio de hoje. Dedique um momento para nos dar seu feedback e um “like” (joinha). Fique à vontade para escutar novamente e compartilhar com amigos e familiares.

Você ouviu Canadian English: Quirky, eh?, a série de podcast produzida pela Brazilian Wave Canada. Este projeto foi possível graças ao generoso apoio do Canada Periodical Fund. Se você deseja assistir a série e ter acesso aos episódios exclusivos, faça login em waveplus.ca.

Até a próxima, 

Catch you later!                                                                                

Adieu!

Tchau!

Stay healthy!

Ouça todos os episódios (EM INGLÊS)

Você pode escutar os podcasts da Wave nas seguintes plataformas:
Apple Podcasts | Deezer | Google Podcasts | JioSaavn | Podcast Addict | Podchaser | Spotify | Spreaker | YouTube